儿童文学

儿童文学-西方文学www.hy2811.com

《宴词》王之涣唐诗注释翻译赏析 古文学习网

发布时间:2019-07-09 编辑 :本站 / 198次点击
您现在的位置:儿童文学 > 当代文学 > 正文
TAG:

《宴词》王之涣唐诗注释翻译赏析  古文学习网

作品简介《宴词》是唐代诗人王之涣创作的一首七言绝句。 这首诗虽然是在宴席上所写,描写了宴会的情景和周围美好的景色,但却以乐景写哀情,委婉含蓄地表达了深深的离愁。

作品原文宴词王之涣长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。 莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。 作品注释⑴宴词:宴会上所作的诗。

⑵长堤:绵延的堤坝。

⑶悠悠:指水的长久绵延之态。

⑷畎(quǎn):田间小沟。 ⑸漳河:位于今湖北省中部。 ⑹催去棹(zhào):催促船儿离开。 催,催促。 去,离开。 棹,长的船桨。

⑺胜:承受。 作品译文长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流;不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁啊。

作品鉴赏这首写于宴席上的七绝所展示的,正是一幅色调清丽明快的水彩画:长堤逶迤,水色碧明,东风鼓帆,桃花逐波。

然而,它的主题却是“离愁”。

春天万象复苏,生机盎然,可是诗人看到的却是碧澄的河水“悠悠”地流去了。

诗人从首句起就试着撩拨读者联想的心弦,一个“绿”字点明“春水”特色,也暗示了诗人一片惜别深情。

次句“畎入漳河一道流”诗人扩大视野,寓情于景,以景抒情,仍以春景唤起人们联想。 那夹着田亩的涓涓渠水宛如一条细长的飘带,缓缓汇入漳河,一起向远方流去,一望无际的碧野显得非常柔和协调。 然而眼前美景却激起诗人的无限忧思,春水犹能跟漳河“一道流”,而诗人却不能与友人同往,感到十分遗憾,想到好景不长,盛筵难再,一缕缕愁思油然而起。

由于移情的作用,读者不由自主地和诗人的心绪贴近了。

三、四句,诗人一下子从视觉转到听觉和想象上。

尽管添愁助恨的棹声紧紧催促,还是不要去理睬它吧。

要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁。 诗人以“莫听”这样劝慰的口吻,将许多难以言传的情感蕴含于内,情致委婉动人。

诗中以“溪浅”反衬离愁之深,以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。 至此,通篇没有一个“愁”字,读者却已通过诗中描绘的画面,充分领略诗人的满腹愁绪了。

从艺术手法上看,这首诗使用了多种表现手法。 一为反衬。 诗中以“溪浅”反衬离愁之深。 诗人想象越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕桃花溪太浅,载不动这满船的离愁。

二为想象。

诗人写所想,化虚为实,借溪浅不胜舟形象地表达了离愁之重。

三为借景抒情。

以桃花随溪水漂流的景色寄寓诗人的伤感。 这首匠心独运的小诗含蓄蕴藉。

诗人从“看到的”、“听到的”,最终写到“想到的”,不直接由字面诉说离愁,令人读之却自然知其言愁,意境深邃,启迪人思,耐人玩味。 作者简介王之涣(688—742),唐代诗人。 字季凌,祖籍晋阳(今山西太原),其高祖迁至绛(今山西绛县)。 讲究义气,豪放不羁,常击剑悲歌。

其诗多被当时乐工制曲歌唱,以善于描写边塞风光著称。 用词十分朴实,造境极为深远。 传世之作仅六首诗。